enroscar

enroscar
v.
1 to screw in (tuerca).
El plomero enroscó la llave The plumber screwed in the spigot.
2 to roll up.
3 to twine, to coil.
El electricista enroscó el cable The electrician twined=coiled the cable.
* * *
enroscar
Conjugation model [SACAR], like {{link=sacar}}sacar
verbo transitivo
1 (gen) to wind, coil (round); (cable) to twist
2 (tornillo) to screw in
verbo pronominal enroscarse
1 to wind, coil (cable) to roll up; (serpiente) to coil itself (up)
* * *
verb
1) to screw
2) coil
* * *
1. VT
1) (=poner) [+ tapón] to screw on; [+ tornillo] to screw in
2) [+ cable, manguera] to coil
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo <tornillo> to screw in; <cable/cuerda> to coil

enroscar algo en algo — to wind something around o onto something

2.
enroscarse v pron
a) víbora to coil up

se enroscó alrededor de su presa — it coiled o twisted itself round its prey

b) gato/persona to curl up
c) (RPl fam) (en conversación)

enroscarse con alguien — to start talking to somebody

enroscarse con algo — to start talking about something

* * *
= coil, twine, screw.
Ex. This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.
Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.
Ex. This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.
* * *
1.
verbo transitivo <tornillo> to screw in; <cable/cuerda> to coil

enroscar algo en algo — to wind something around o onto something

2.
enroscarse v pron
a) víbora to coil up

se enroscó alrededor de su presa — it coiled o twisted itself round its prey

b) gato/persona to curl up
c) (RPl fam) (en conversación)

enroscarse con alguien — to start talking to somebody

enroscarse con algo — to start talking about something

* * *
= coil, twine, screw.

Ex: This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.

Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.
Ex: This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.

* * *
enroscar [A2 ]
vt
1 ‹tornillo› to screw in
2 ‹cable/cuerda› to coil enroscar algo EN algo to wind sth AROUND o ONTO sth
enroscarse
v pron
1 «víbora» to coil up; «gato/persona» to curl up
se enroscó alrededor de su presa it coiled o twisted itself round it's prey
2
(RPl fam) (en una conversación): se enroscó conmigo she started talking to me
enroscarse con algo to start talking about sth
* * *

enroscar (conjugate enroscar) verbo transitivotornilloto screw in;
cable/cuerdato coil;
enroscar algo en algo to wind sth around o onto sth
enroscarse verbo pronominal
a) [víbora] to coil up

b) [gato/persona] to curl up

enroscar verbo transitivo
1 to coil, wind: enrosca la manguera, coil up the hose
2 (atornillar) to screw in o on: enrosca bien la tapa del frasco, screw the lid tightly on the jar
'enroscar' also found in these entries:
English:
screw on
- twist
- wind
* * *
enroscar
vt
1. [tornillo] to screw in;
[tuerca, tapa, tapón] to screw on
2. [enrollar] [manguera, cuerda] to coil up;
[cuerpo, cola] to curl up;
enroscar algo en algo to wind sth round sth
See also the pronominal verb enroscarse
* * *
enroscar
v/t
1 tornillo screw in
2 cable, cuerda coil
* * *
enroscar {72} vt
torcer: to twist
See also the reflexive verb enroscarse
* * *
enroscar vb
1. (bombilla, tornillo) to screw in
enroscar una bombilla to screw a light bulb in
2. (tapón) to screw on
enrosca bien el tapón screw the lid on tightly

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • enroscar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: enroscar enroscando enroscado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enrosco enroscas enrosca enroscamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • enroscar — v. tr. 1. Mover em forma de rosca. 2. Dobrar, formando rosca. • v. pron. 3. Contornar se em espiral. 4. Formar rosca ou rolo. 5. Dobrar se, encolher se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • enroscar — verbo transitivo 1. Introducir (una persona) [una cosa] a vuelta de rosca: Enrosca los tornillos en sus tuercas para que no se pierdan. verbo transitivo,prnl. 1. Poner …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enroscar — 1. tr. Poner algo en forma de rosca. U. t. c. prnl.) 2. Introducir algo a vuelta de rosca …   Diccionario de la lengua española

  • enroscar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Doblar una cosa en forma de rosca o espiral: ■ se enroscó el alambre. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo 2 Introducir una cosa dándole vueltas de rosca: ■ no puedo enroscar la bombilla en el portalámparas. * …   Enciclopedia Universal

  • enroscar — {{#}}{{LM E15311}}{{〓}} {{ConjE15311}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15706}} {{[}}enroscar{{]}} ‹en·ros·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar en forma de rosca: • Enroscaron serpentinas en las columnas del salón para decorarlas. La serpiente se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enroscar — transitivo y pronominal atornillar. Atornillar es enroscar alguna cosa con tornillos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enroscar — pop. Embrollar …   Diccionario Lunfardo

  • enroscar — en|ros|car Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • enroscar(se) — Sinónimos: ■ atornillar, girar, retorcer, envolver, liar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enroscar — tr. Torcer en redondo, en forma de rosca. Introducir una cosa en forma de rosca …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”